Alianza Editorial, 136 pp. (2010)
Benito Pérez Galdós
Aita Tettauen, uno de los Episodios nacionales menos leídos de Galdós, aborda la primera guerra de Marruecos (1859-1860), emprendida por O’Donnell y culminada con la toma de Tetuán. Para documentarse, el propio Galdós viajó al norte de África, y el resultado es un texto de notable interés. Por un lado, ofrece una representación curiosa de la comunidad sefardí en Marruecos, intentando incluso recrear su lengua, aunque de forma imaginada. Por otro lado, destaca la polifonía de la obra, especialmente su tercera parte, narrada desde la perspectiva de un renegado español convertido al islam que relata la guerra desde el lado marroquí. Este recurso, un claro guiño cervantino, introduce una mirada muy inusual sobre el conflicto. Aunque no está exento de patriotismo, el texto evita el tono nacionalista y muestra empatía hacia el enemigo. Ahora bien, el héroe del relato es, sin duda, el general Prim. No es una obra maestra, pero sí un episodio sólido y bien documentado.
Sobre Luis Castellví
Doctor en literatura hispánica por la Universidad de Cambridge y profesor titular de estudios hispánicos en la Universidad de Mánchester. Ha traducido a Percy Bysshe Shelley (El triunfo de la vida, 2022) y a Clive James (Fin de fiesta, 2021) para Pre-Textos. También es autor de una monografía sobre poesía barroca titulada Hispanic Baroque Ekphrasis: Góngora, Camargo, Sor Juana (2020). Colabora habitualmente en prensa.




